Секреты джентльмена по вызову - Страница 34


К оглавлению

34

– Ай-ай-ай, – игриво пожурил Николас. – Еще не время. – Его руки теперь скользили по ее бедрам, пальцы дразнящими движениями поглаживали влажные складочки средоточия женственности. – Ты имеешь право кричать только тогда, когда мы найдем сокровище.

Теперь Аннора полностью осознала суть игры. И конечно, пришла к неутешительному выводу, чем дольше сможет вытерпеть, тем большего возбуждения достигнет и, следовательно, тем мощнее будет оргазм.

Его руки уже ласкали ее изящные ступни.

– Карта нарисована. – Он коснулся губами нежного местечка под каждой коленкой и пустился обратно. Рисование этой чувственной карты возбудило и его. Аннора ощущала на бедрах тяжесть напряженного члена.

– Скажи, где искать сокровища, о, Аннора?

Он склонился над ней, его дыхание мягко щекотало ей губы.

– Здесь ли оно, в пещере чудес? – Он поцеловал ее.

Она открыла губы, позволяя его языку дразнить кончик ее собственного, давая испить свой вкус.

– Поищи в горах, – предложила она спустя какое-то время.

Ник опустился ниже. Ее «горы» уже больше напоминали вулканы, плоть пылала, обретая обостренную чувствительность от прикосновений. Этот жар был неприятен, однако постоянное поддержание пыла желания неуклонно приближало к безумию любовного экстаза, который, как она уже знала, непременно ожидал в конце пути.

Николас лизал и посасывал каждый напряженный бутончик, пока Аннора не осознала, что сейчас не выдержит и вскрикнет. И лишь желание ощущать его губы удерживало крик.

– Запретный источник, – словно в лихорадке прошептала она.

И вот он уже там. Его губы у самого средоточия женственности, язык скользит по створкам ее жемчужной раковины, обретая наконец бесценное сокровище. Аннора застонала. Николас был уже у нее между ног, язык сменился возбужденным членом, устремившимся в расщелину. Оргазм накрыл ее, мощный и сладостный. Она почувствовала, как огромное напряжение внезапно разлетелось вдребезги, сила извержения была одновременно ожидаемой и приятной. Николас последовал за ней, сердце его бешено билось, он изо всех сил прижимал ее к груди. Что за потрясающий способ начать новый день! Она чувствовала, будто готова жить этой минутой, запечатлеть ее в себе навсегда. Боже, она просто обязана!

Глава 11

Во время их совместного весьма позднего завтрака Николас мысленно перебирал в голове варианты прощания. Проснувшись, они последний раз займутся любовью, потом их будет ожидать завтрак. Он вовсе не желал создавать впечатления поспешного отъезда. Однако не следовало затягивать с прощанием, лучше откланяться поздним утром. Надо выехать до одиннадцати, ведь он собирается посетить оперу с уже ожидавшей его леди Бернхэм, которая заблаговременно забронировала за собой право на вечер в компании Ника Д'Арси.

Аннора сидела за столом напротив него, посвежевшая и сияющая после поисков сокровищ, в прелестном платье из розового муслина с орнаментом из белых цветов и простой прической, счастливая, довольная и даже немного расслабленная. Будет ли она выглядеть так же завтра? При мысли об этом Николас почувствовал легкий укол сожаления. После завтрашнего дня он больше никогда не увидит Аннору Прайс-Эллис. Подобного рода ощущения оказались для него в новинку, ранее он никогда не испытывал дискомфорта после завершения сделки.

На краткий миг он позволил себе разделить с ней совершенство искренней любовной связи, не будучи глупцом при этом. Он прекрасно понимал значение слова «краткий». Совершенство – дорогое топливо в топке эмоций, да и горит оно слишком быстро, оставляя лишь блеклые угли и серый пепел потерь. Лучше всего, не оставляя на потом, испить шампанское, пока пузырьки не успели выдохнуться. Однако мысль о расставании продолжала тревожить, создавая дискомфорт.

Вдруг Аннора решит навестить Лондон и разыскать Ника. Он очень надеялся, что этого не случится, желая, чтобы она запомнила его таким, каким он был здесь, а не столичного кавалера по вызову Ника Д'Арси, наставляющего рога беспечным мужьям и вызывающего в них ревность, оказывая неподобающее внимание покинутым женам. Это лишь уронит его в ее глазах и повлечет за собой дополнительные неприятности. Например, может возникнуть вопрос: как могла она связаться с таким ничтожеством? Многолетний опыт подсказывал: женщины склонны влюбляться в красивую фантазию, чураясь не столь радужной реальности.

– О чем задумался? Похоже, ты сейчас за тысячу миль от этого стола? – Аннора окинула его взглядом, спрятав лицо за фарфоровой чашкой.

Неужели она думает, что он уже мысленно ее покинул? Николас не спешит и, откровенно говоря, не испытывает особого желания встречаться с леди Бернхэм, театральная ложа которой подрастеряла для него всю свою привлекательность.

– О, прости, я вовсе не хотел отвлекаться.

Вошел Пламсби, держа в руках серебряный поднос с письмами.

– Мисс, письма. Вам также письмо, сэр.

Ник с беспокойством взял конверт. Письмо могло быть только от Ченнинга. Никому другому неизвестно, где сейчас Николас Д'Арси. Интересно, что хочет сообщить Ченнинг, неужели нельзя было потерпеть еще сутки? Ник убрал письмо в карман сюртука, ему торопиться некуда, прочтет сообщение позже в одиночестве. Он подхватил лежавшую около тарелки газету и встал из-за стола.

– Предоставляю тебе возможность ознакомиться со своими письмами. Я же посижу на солнышке на веранде и почитаю.

– Ты вовсе не обязан уходить, – поспешно возразила Аннора.

Ох, значит, все-таки почувствовала безысходность последнего дня, желание провести вместе каждую свободную минутку. Видит Бог, он этого не хотел, не хотел, чтобы она решила, будто влюблена в него. Никому из них не станет лучше от подобных мыслей или чувств.

34